Seguici    
Accedi

Effettua il LOGIN

Hai dimenticato la password?
REGISTRATI ADESSO!

oppure accedi tramite...

 

La cinquina del Premio Strega Europeo 2018

È stata presentata la quinta edizione del Premio Strega Europeo. Nicola Lagioia, direttore del Salone Internazionale del Libro di Torino e Stefano Petrocchi, direttore della Fondazione Maria e Goffredo Bellonci, hanno annunciato i cinque autori candidati al Premio Strega Europeo 2018.  L’incontro, inaugurato da Massimo Gaudina, Capo della Rappresentanza a Milano della Commissione europea, ha visto alternarsi gli interventi degli scrittori Giuseppe Culicchia, Fabio Geda, Martino Gozzi, Giusi Marchetta ed Elena Varvello, ciascuno dei quali ha presentato uno dei cinque libri finalisti, che sono:

Fernando Aramburu, Patria (Guanda), tradotto da Bruno Arpaia

Premio Nacional de Narrativa 2017, Spagna

Olivier Guez, La scomparsa di Josef Mengele (Neri Pozza), tradotto da Margherita Botto

Prix Renaudot 2017, Francia

Lisa McInerney, Peccati gloriosi (Bompiani), tradotto da Marco Drago

Baileys Women’s Prize 2016, Irlanda

Auður Ava Ólafsdóttir, Hotel Silence (Einaudi), tradotto da Stefano Rosatti

Icelandic Literature Prize 2016, Islanda

Lize Spit, Si scioglie (E/O), tradotto da David Santoro

Nederlandse Boekhandelsprijs 2017, Belgio

Le autrici e gli autori finalisti al Premio Strega Europeo 2018 interverranno al Salone Internazionale del Libro di Torino, dove presenteranno i loro rispettivi libri, ciascuno in un incontro individuale, tra sabato 12 e domenica 13 maggio. La cerimonia di premiazione avrà luogo domenica 13 maggio alle ore 18.30 (Sala Azzurra). 

 

Il Premio Strega Europeo, nato nel 2014 in occasione del semestre di presidenza italiana del Consiglio dell’Unione Europea per diffondere la conoscenza di alcune tra le voci più originali e profonde della narrativa contemporanea, è promosso dalla Fondazione Maria e Goffredo Bellonci, dalla Rappresentanza in Italia della Commissione europea, dall’azienda Strega Alberti Benevento, dalla Casa delle Letterature, e dal Festival Internazionale Letterature di Roma. Concorrono a ottenere il riconoscimento, del valore di 3.000 Euro, cinque romanzi recentemente tradotti in Italia, provenienti da aree linguistiche e culturali diverse, che hanno vinto nei Paesi europei in cui sono stati pubblicati un importante premio nazionale. Dallo scorso anno è previsto inoltre un riconoscimento di 1.500 Euro al traduttore del libro premiato, offerto dalla FUIS (Federazione Unitaria Italiana Scrittori).

 

Il riconoscimento sarà assegnato da una giuria composta da oltre venti scrittori vincitori e finalisti del Premio Strega, a cui si aggiungono Beatrice Covassi, Capo della Rappresentanza in Italia della Commissione europea, Lucio Battistotti, consigliere della Commissione europea, Maria Ida Gaeta, direttore della Casa delle Letterature di Roma e del Festival Internazionale Letterature, Giovanni Solimine e Stefano Petrocchi, presidente e direttore della Fondazione Bellonci.

 

I vincitori delle scorse edizioni:

2017 Jenny Erpenbeck, Voci del verbo andare (Sellerio), tradotto da Ada Vigliani

2016 Annie Ernaux, Gli anni (L’orma), tradotto da Lorenzo Flabbi

2015 Katja Petrovskaja, Forse Esther (Adelphi), tradotto da Ada Vigliani

2014 Marcos Giralt Torrente, Il tempo della vita (Elliot), tradotto da Pierpaolo Marchetti